The area around southeastern Lake Vättern has a long history, as far back as 10.000 years, when the inland ice drew back. Here hunters, who came on the rivers from the western sea, have passed. Here kings have passed on their tours of the country.
Here wars have been fought about the power of the crown, when building up the country of Sweden. Here a unique industrial history has been created which has made the area well known almost over the whole world.
Here we live today under extremely good conditions.
Die Gegend um den südwestlichen Vättersee herum, stammt aus der Zeit des Inlandeises d.h. vor 10 000 Jahren. Jäger sind hier durch die Flusstäler vom dem Meer im Westen gewandert.
Die neugekrönten schwedischen Könige sind hier gefahren und man hat sich hier um die schwedische Regierungsmacht gestritten, während der Zeit der Gründung des schwedischen Reiches. Hier ist auch später einmalige Industriegeschichte geschaffen, die weltum bekannt ist. Auch heute leben die Bürger hier gut.

 

Omgivande natur                             >>>>>
Surrounding nature
Umgebung
Kultur och fritid                                >>>>>
Culture and Leisure
Kultur und Freizeit
Kvalitet offentliga tjänster                >>>>>
Quality of Public Administration
Qualität öffentlicher Dienste
Boende- och livskvalitet                  >>>>>
Living and Quality of Life
Wohnen und Lebensqualität
Kommunikationer                            >>>>>
Communications
Verkehrswesen
Geografiskt läge                             >>>>>
Geographic Location
Geografische Lage
Näringslivsmiljö                               >>>>>
Trade and Industry
Wirtschaftsbedingungen
Närhet till kompetens                      >>>>>
Close to Competence
Kompetenz in der Nahbarschaft
Bredd på varor/tjänster                   >>>>>
Variety of Merchandise/Services
Menge Waren und Dienste

Hem »
Årsskriften
Vår Hembygd »
Trakten kring sydöstra Vättern har historiska anor sedan inlandsisen försvann för cirka 10.000 år sedan. Här har jägare passerat som kom via älvarna från västerhavet.
Här har kungar åkt på eriksgata. Här har krig utkämpats om kungamakten under Sveriges bildande.
Här har unik industrihistoria skapats som spritt kännedom om trakten över nästan hela världen.
Här lever vi idag under osedvanligt goda förhållanden.
VÅR FANTASTISKA HEMBYGD
Our fantastic homestead/Unsere fantastische Heimat